آيه هاي دلنشين

حرفهایت چه به دل میشنید خداااااااا....
 
آخرين به روز سال ۱۳۸۵
ساعت ٥:٠٥ ‎ب.ظ روز سه‌شنبه ٢٢ اسفند ۱۳۸٥ : توسط : در پی او ...

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

 

 

 

رعد : أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ إِلَيْکَ مِن رَّبِّکَ الْحَقُّ کَمَنْ هُوَ أَعْمَي

‏ إِنَّمَا يَتَذَکَّرُ أُولُوا الْأَلْبَابِ   ﴿ 19 ﴾     

پس ، آیا کسى که مى داند آنچه از جانب پروردگارت به تو نازل شده ، حقیقت دارد، مانند کسى است که کوردل است ؟ تنها خردمندانند که عبرت مى گیرند.

Is he who knoweth that what is revealed unto thee from thy Lord is the truth like him who is blind? But only men of understanding heed;

 

 

·  رعد : الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلاَ يَنقُضُونَ الْمِيثَاقَ   ﴿ 20 ﴾     

همانان که به پیمان خدا وفادارند و عهد[ او ]را نمى شکنند.

Such as keep the pact of Allah, and break not the covenant;

 

 

·  رعد : وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ

وَيَخَافُونَ سُوءَ الْحِسَابِ   ﴿ 21 ﴾     

و آنان که آنچه را خدا به پیوستنش فرمان داده مى پیوندند و از پروردگارشان مى ترسند و از سختى حساب بیم دارند.

Such as unite that which Allah hath commanded should be joined, and fear their Lord, and dread a woeful reckoning.

 

 

·  رعد : وَالَّذِينَ صَبَرُوا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلاةَ

وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرّاً وَعَلاَنِيَةً

 وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ

أُولئِکَ لَهُمْ عُقْبَي الدَّارِ   ﴿ 22 ﴾     

و کسانى که براى طلب خشنودى پروردگارشان شکیبایى کردند و نماز برپا داشتند و از آنچه روزیشان دادیم ، نهان و آشکارا انفاق کردند، و بدى را با نیکى مى زدایند، ایشان راست فرجام خوش سراى باقى.

Such as persevere in seeking their Lord's countenance and are regular in prayer and spend of that which We bestow upon them secretly and openly, and overcome evil with good. Theirs will be the sequel of the (heavenly) Home.

 

 

·  رعد : جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَالْمَلائِکَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِن کُلِّ بَابٍ   ﴿ 23 ﴾     

[همان ]بهشتهاى عدن که آنان با پدرانشان و همسرانشان و فرزندانشان که درستکارند در آن داخل مى شوند، و فرشتگان از هر درى بر آنان درمى آیند.

Gardens of Eden which they enter, along with all who do right of their fathers and their helpmeets and their seed. The angels enter unto them from every gate.

 

 

·  رعد : سَلامٌ عَلَيْکُم بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَي الدَّارِ   ﴿ 24 ﴾     

[و به آنان مى گویند> ]:درود بر شما به[ پاداش ]آنچه صبر کردید .راستى چه نیکوست فرجام آن سراى!

(Saying): Peace be unto you because ye persevered. Ah, passing sweet will be the sequel of the (heavenly) Home.

 

 

·  رعد : وَالَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ أُولئِکَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ   ﴿ 25 ﴾     

و کسانى که پیمان خدا را پس از بستن آن مى شکنند و آنچه را خدا به پیوستن آن فرمان داده مى گسلند و در زمین فساد مى کنند، بر ایشان لعنت است و بد فرجامى آن سراى ایشان راست.

And those who break the covenant of Allah after ratifying it, and sever that which Allah hath commanded should be joined, and make mischief in the earth: theirs is the curse and theirs the ill abode.

 

·  رعد : اللَّهُ يُبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ وَفَرِحُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا مَتَاعٌ   ﴿ 26 ﴾     

خدا روزى را براى هر که بخواهد گشاده یا تنگ مى گرداند، و[لى آنان ]به زندگى دنیا شاد شده اند، و زندگى دنیا در[ برابر ]آخرت جز بهره اى[ ناچیز ]نیست.

Allah enlargeth livelihood for whom He will, and straiteneth (it for whom He will); and they rejoice in the life of the world, whereas the life of the world is but brief comfort as compared with the Hereafter.

 

 

·  رعد : وَيَقُولُ الَّذِينَ کَفَرُوا لَوْلاَ أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِن رَّبِّهِ

 قُلْ إِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ   ﴿ 27 ﴾     

و کسانى که کافر شده اند مى گویند> :چرا از جانب پروردگارش معجزه اى بر او نازل نشده است ؟ <بگو> :در حقیقت خداست که هر کس را بخواهد بى راه مى گذارد و هر کس را که[ به سوى او ]بازگردد، به سوى خود راه مى نماید.

Those who disbelieve say: If only a portent were sent down upon him from his Lord! Say: Lo! Allah sendeth whom He will astray, and guideth unto Himself all who turn (unto Him),

 

 

·  رعد : الَّذِينَ آمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِکْرِ اللَّهِ

أَلاَ بِذِکْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ   ﴿ 28 ﴾     

 

همان کسانى که ایمان آورده اند و دلهایشان به یاد خدا آرام مى گیرد .آگاه باش که با یاد خدا دلها آرامش مى یابد.

Who have believed and whose hearts have rest in the remembrance of Allah. Verily in the remembrance of Allah do hearts find rest!

 

 

·  رعد : الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ

 طُوبَي‏ لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ   ﴿ 29 ﴾     

کسانى که ایمان آورده و کارهاى شایسته کرده اند، خوشا به حالشان ، و خوش سرانجامى دارند.

Those who believe and do right: Joy is for them, and bliss (their) journey's end.

 

 

·  رعد : کَذلِکَ أَرْسَلْنَاکَ فِي أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَا أُمَمٌ لِّتَتْلُوَا عَلَيْهِمُ الَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْکَ وَهُمْ يَکْفُرُونَ بِالرَّحْمنِ قُلْ هُوَ رَبِّي لاَ إِلهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَکَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ   ﴿ 30 ﴾     

بدین گونه تو را در میان امتى که پیش از آن ، امتهایى روزگار به سر بردند، فرستادیم تا آنچه را به تو وحى کردیم بر آنان بخوانى ، در حالى که آنان به[ خداى ]رحمان کفر مى ورزند .بگو> :اوست پروردگار من .معبودى بجز او نیست .بر او توکل کرده ام و بازگشت من به سوى اوست.

Thus We send thee (O Muhammad) unto a nation, before whom other nations have passed away, that thou mayst recite unto them that which We have inspired in thee, while they are disbelievers in the Beneficent. Say: He is my Lord; there is no God save Him. In Him do I put my trust and unto Him is my recourse.

 

 

 

http://www.dat.ir/?state=quran&s=13

 


 
عيسي بر وسوسه هاي شيطان پيروز ميشود
ساعت ٩:٢۳ ‎ق.ظ روز یکشنبه ٢٠ اسفند ۱۳۸٥ : توسط : در پی او ...

عيسي كه پر از روح القدس شده بود با هدايت همان روح از رود اردن به بيابانهاي يهوديه رفت.

در آنجا شيطان براي مدت چهل روز او راوسوسه مي كرد. در تمام اين مدت عيسي چيزي نخورد از اينرو در پايان بسيار گرسنه شد.

شيطان به عيسي گفت : "اگر تو فرزند خدا هستي به اين سنگ بگو تا نان شود!"

عيسي در جواب گفت: "در كتاب آسماني نوشته شده است كه نياز انسان در زندگي فقط نان نيست. "

سپس شيطان او را به قله كوهي برد و در يك آن، تمام ممالك جهان را به او نشان داد، و گفت: "اگر فقط زانو بزني و مرا سجده كني، تمام اين مملكتها را با شكوه و جلالشان، به تو خواهم بخشيد. چون همهء آنها از آن من است و به هر كه بخواهم واگذار مي كنم"

عيسي جواب داد: "در كتاب آسماني آمده كه انسان بايد فقط و فقط خدا را بپرستد!"

آنگاه شيطان از آنجا او را به اورشليم برد و بر مرتفع ترين نقطه خانهء خدا قرار داد و گفت: "اگر فرزند خدا هستي، خود را از اينجا به زير بينداز. چون در كتاب آسماني آمده كه خدا فرشته هاي خود را خواهد فرستاد تا تو را محافظت كنند و در دستهاي خود نگه دارند كه پايت به سنگي نخورد!"

عيسي در جواب گفت: "كتاب آسماني اين را نيز مي فرمايد كه

خداوند خود را مورد امتحان قرار مده!"

وقتي شيطان تمام وسوسه هاي خود را به پايان رسانيد تا مدتي عيسي را رها كرد.

انجيل لوقا / 4 (1تا 13)

ما چقدر تحت تاثیر شیطان درون و بیرونمان هستیم؟

فکرش را کرده اید؟

....

 

 


 
آيا پند می گيريم؟
ساعت ۸:٠٢ ‎ق.ظ روز دوشنبه ۱٤ اسفند ۱۳۸٥ : توسط : در پی او ...

 

 

·  مدثر : وَمَا يَذْکُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ

هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ   ﴿ 56 ﴾     جزء 29

 

و هیچ کس پند نمى گیرد

 مگر اینکه خدا بخواهد،

او اهل تقوا و اهل آمرزش است!

And they will not heed unless Allah willeth (it). He is the fount of fear. He is the fount of Mercy.

 

 

 

 

*******

 

نحل : وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَا فِي السَّماوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مِن دَابَّةٍ وَالْمَلاَئِکَةُ وَهُمْ لاَ يَسْتَکْبِرُونَ   ﴿ 49 ﴾     جزء 14

و آنچه در آسمانها و آنچه در زمین از جنبندگان و فرشتگان است ، براى خدا سجده مى کنند و تکبر نمى ورزند.

And unto Allah maketh prostration whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth of living creatures, and the angels (also), and they are not proud

 

 

سخن روز:
توکل، بهترین تکیه گاه است
حضرت علی علیه السلام

 

سخن روز:
برترین کارها، کاری است که برای خدا باشد
حضرت علی علیه السلام

 


 
میخواهید شفا يابيم...؟
ساعت ۱:۳٥ ‎ب.ظ روز دوشنبه ٧ اسفند ۱۳۸٥ : توسط : در پی او ...

عيسي به او فرمود:

"من به اين جهان آمده ام تا چشمان دل آناني را كه در باطن كورند باز كنم

و به آناني كه تصور مي كنند بينا هستم نشان دهم كه كورند"

بعضي از فريسيان كه آنجا بودند گفتند:

 

"آيا منظورت اين است كه ما كوريم؟"

عيسي جواب داد:

 

"اگر كور بوديد تقصير نمي داشتيد

ولي شما مقصر باقي مي مانيد

 چون ادعا مي كنيد كه چشم داريد

وهمه چيز را مي بينيد"

انجيل يوحنا /10 (39 تا 41)

اما اگر در كتاب آسماني آمدكه كه ابراهيم از راه ايمان مورد قبول خدا واقع شد،

اين امر فقط درباره ابراهيم نوشته نشده است.

بلكه براي اين نوشته شد كه ما اطمينان بيابيم كه

خدا ما را نيز از همان راه به حضور خود مي پذيرد،

يعني از راه ايمان به عده خدا ....

روميان /5