آيه هاي دلنشين

حرفهایت چه به دل میشنید خداااااااا....
 
 
ساعت ٩:٠٥ ‎ق.ظ روز پنجشنبه ۱۳ اردیبهشت ۱۳۸٦ : توسط : در پی او ...

 

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ  

 حم   ﴿ 1 ﴾     

به نام خداوند رحمتگر مهربان حاء، میم .

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful . Ha. Mim.


وَالْکِتَابِ الْمُبِينِ   ﴿ 2 ﴾     

سوگند به کتاب روشنگر.

By the Scripture which maketh plain,


 إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآناً عَرَبِيّاً لَعَلَّکُمْ تَعْقِلُونَ   ﴿ 3 ﴾     

ما آن را قرآنى عربى قرار دادیم ، باشد که بیندیشید.

Lo! We have appointed it a Lecture in Arabic that haply ye may understand.


 وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْکِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَکِيمٌ   ﴿ 4 ﴾     

و همانا که آن در کتاب اصلى[ لوح محفوظ ]به نزد ما سخت والا و پر حکمت است.

And lo! in the Source of Decrees, which We possess, it is indeed sublime, decisive,


 أَفَنَضْرِبُ عَنکُمُ الذِّکْرَ صَفْحاً أَن کُنتُمْ قَوْماً مُّسْرِفِينَ   ﴿ 5 ﴾     

آیا به[ صرف ]اینکه شما قومى منحرفید[ باید ]قرآن را از شما باز داریم ؟

Shall We utterly ignore you because ye are a wanton folk?

سوره الزخرف

سورة الزّخرُف
مکی

زخرف [زینت و زیور] در آیه 33 تا 35 در بیان بی‏ارزشی جلوه‏های مادی و فریبنده دنیا می‏خوانیم:«اگر بخاطر این نبود که مردم امتی یکپارچه و همسان باشند، خداوند برای کافران، خانه‏هائی با سقف‏های نقره‏گون و بالاخانه‏ها و درها و تخت‏ها و زیورها و ... قرار می‏داد.» با بیان این معنی، خداوند ارزش را به آخرت و آنچه باقی است می‏دهد و نوعی جدل و بحث در مورد معتقدات بی اساس مشرکین انجام گرفته و از اتکاء آنان به اندیشه‏های خرافی که میراث نیاکان است انتقاد شده است تا زمینه قلبی برای ایمان، آماده گردد. در بخشی دیگر از شیوه استخفای فرعون و معیارهای غلط آنان در ارزشیابی یاد شده و بعنوان نمونه از دعوت عیسی یاد شده است. از جمله مسائل دیگر این سوره، تصحیح اعتقادات خرافی، جدال توحیدی، آیات قیامت، فرستادن انبیاء، به خصوص ابراهیم و موسی و عیسی می‏باشد. این سوره مکی است. دارای 89 آیه بوده و حدود سالهای 5 و 6 بعثت نازل شده است.

متن کامل سوره :

http://www.dat.ir/?state=quran&s=43

سخن روز:

آنچه دوست نداری درباره ات گفته شود درباره دیگران مگوی 

حضرت علی علیه السلام